LA HISTORIA DE LOS BARRIOS DEL POBLADO DE NUNKINI.
Antes que le asignaran nombres a los barrios habitados de la comunidad se les conocían como rumbos, la forma que empleaban los antiguos vecinos de los distintos lugares de su comunidad se encontraba pozos públicos y a los nombres que éstos recibían en función de alguna característica particular que los identificaba.
El lugar donde actualmente se
encuentra el barrio de San Francisco era
conocido popularmente como cruz-chén, pues junto al pozo había un oratorio de
piedra con una gran cruz de madera en su interior.
Cháaltún-chén
en función de la gran laja de piedra lisa y plana que se utilizó para construir
la boca del pozo que en ella había, pero
a su alrededor hay mucha laja, Era el nombre que recibía la explanada donde
actualmente se localiza el barrio de San José pero ahora ese pozo ya no existe lo cerraron.
En el oriente, en lo que hoy es parte del barrio
del Divino Niño, es que se conocía como choch ́háchén gracias a la existencia
de un pozo cuya agua, al beberla, dejaba un fuerte y persistente sabor salado
en la boca.
Sin embargo, no solo por los pozos se conocían los lugares: el actual
barrio de San Martín era designado bajo el nombre de óoxp’éexíiw, literalmente
«tres hierbas». Cuentan los informantes que este nombre deriva del hecho de que
en ese rumbo residían los miembros de una familia muy popular en toda la
región, porque sus miembros varones aseguraban conocer el secreto de varias
hierbas que les servían para preparar medicinas. A estos remedios recurrían
muchas personas, tanto de dentro como de fuera de la población, en busca de un
remedio definitivo contra sus padecimientos.
U TSIKBALIL BIIX K’AOLATAN
ÚUCHE U BARRIO NUNKINI.
Úuche’ ma’ tsa’abak u
k’abae’ barrio’obo ti’u
kajalil nunkinie’ cheen k’aotan yaalaltie’ rumbo’o, ti’al u
yaako’o u jejeláas
kúuchil Ti’e kajo’
ti’olal le ch’e’eno’obo tuux tulakal máak ku ch’íik ja’
le teen tsa’aba’an u k’aabae’ le ch’e’eno’oba tiolal
baaxo’ ti chik’paja’no’ob.
Le tuux’an belae’ barrio San
Franciscoe’ k’aotan kaache’ cruz-ch’e’en,
tumen tuu t’eele ch’e’eno metaan jump’éel oratorio yeetel túunich ichile’ ts’aaban jump’éel k’atab che’.
Cháaltúun-ch’e’en tumen
kaáche yaan jump’éel nojoch tuunich ta'ax yeetel jai k’aabetcha’
ti’al u
metaa’ u chi’ e ch’e’no, ju jalpach' seen tse'k'el, beey k’aoltan kaache’ le belaae tsa’baan u k’aabae barrio San José e ch'e'no tso'ku piixi.
chik'in tie kajo u barrio divino niño kaache k’aaoltaane ch’och’
hách’e’en tumen u ha’ile ch’e’eno u
t’oola’ uk’ik u ha’le ku p’aatal
u ch’ochi’ tia chi.
Ma’ cheen tiolal u ch’e’ni
k’aoltan e jejeláas kúuchil e
kajo’: u barrio San Martine’ tsa’abanti úuche óoxp’éelxíiw. Tumen úuche ti kajakbal jun muuch ch’i’ibalil jach
k’aoltano’ob tumen e
wiinko’obo u k’aolo’o baax xíiwo’ ku
k’aabetaj ti’al u metko’
tsa’a’ko’ob. Le utskina’ ya’a’ mako’ob
ku bino’ wa k’ojano’ob taak u la’ mako’ob jejeláas kajil u taa k’aaxbilo’.
In k’abae’ x-Victoria.
Ma'alo'ob áak'ab x-ka'ansaj Victoria, jach jats'uts u tsikbalil le a kaajalo'. Kin tukultike tu laakal kaajo’ob jela’antak u k’aaba’ob, yaan u yúuchben
tsikbalilo’ob banten bey u k’aaba’ ts’abanilo’
chen ba’ale kex ti kaajanone ma’ k-oojel
tu’ux síijnal u k’aaba’o. Letene, ti’al ma’ u tu’ubsal le u tsikbalilo’obo k’aabet k’áatchi’tik ti’ yúuchben
kaajnalilo’ob bix unchak u ts’abal u k’aaba’, ti’al beyo ts’íibtik.
Le ka’ansajo’obo ken k’uchko’ob ti’ le kaajo’ob tu’ux kun meyajo’obo
k’aabet u yojetko’ob tu laakal u tsikbalil le kaajo’, ti’al u ka’ansko’ob ti’ le mejen paalalo’obo.
In k'aaba'e x-Elia
Buenas noches, maestra Victoria, es bonita la historia de tu pueblo, yo pienso que todos los pueblos tienen nombres diferentes, existen historias sobre el porque les han puesto ese nombre, nadamás que aunque vivamos allá no sabemos de donde proviene su nombre. Por eso para no olvidar la historia es importante preguntar a las personas mayores del porque le pusieron ese nombre, para poder escribirlo.
Los maestros cuando lleguen al pueblo que van a trabajar deben de investigar y conocer todas las historias del pueblo, para poder enseñárselos a los niños.
Mi nombre es Elia.
Ts'ook t'aan.
tuulakaj kajo'obe yáan u ts'iibali bix k'aoltani tumen u n laa' kojo'ob, yaan máako'ob maa' u k'aolobi' k'aabet ts'aik k'aaolto' beey xaan k'aabet k'aaolti u ts'ikbalil u láa kajo'.
Todos los pueblos tienen una historia particular del cual es identificado por otros pueblos, sin embargo hay varias personas que no lo conocen y es necesario difundir las historias de cada pueblo para que lo conozcan.
X-VICTORIA.
Ts'ook t'aan.
tuulakaj kajo'obe yáan u ts'iibali bix k'aoltani tumen u n laa' kojo'ob, yaan máako'ob maa' u k'aolobi' k'aabet ts'aik k'aaolto' beey xaan k'aabet k'aaolti u ts'ikbalil u láa kajo'.
Todos los pueblos tienen una historia particular del cual es identificado por otros pueblos, sin embargo hay varias personas que no lo conocen y es necesario difundir las historias de cada pueblo para que lo conozcan.
X-VICTORIA.
0 comentarios:
Publicar un comentario