LAS NARRACIONES DE DON DOMINGO DZUL POOT.
Don Domingo
Dzul Poot, creció en una familia indígena cuya lengua es maya porque sus padres
hablaban esa lengua, es una persona que ha realizado muchas narraciones, es
reconocido por sus escritos a través de cuentos, anécdotas, historias publicados
en sus libros, las pláticas que su abuela y su mamá le decía cuando entraba en
una cueva a tejer sombreros, el no dejo desapercibido y los escribió en sus
libros que ahora nos lo da a conocer del cual son interesantes.
También ayudo en la elaboración del
diccionario maya cordemex, participo en la traducción de la biblia en lengua
maya.
Es interesante leerles a los niños las narraciones de don Domingo,
es una forma que los niños tengan comprensión lectora y les platiquen a sus
familias las narraciones que se les da a conocer.
U
TS’IIKBALIL YUUM DOMINGO DZUL POOT.
Yuun Domingo Dzul Poot,
ch’ij ichil láak’tsilo’ob u ch’iibaj
máasewalo’ob ku t’aano’ maaya tumen u yuum
yéetel u na’e jach ku t’aano’o maaya,
letie jump’éel máak jach yáa’ ts’iikbal
u
betmaj, jach k’aoltan u
ts’iibo’o tii yaa’ analteo’ob u betma’, tulakal u ts’ikbalil
betaanti’ tumen u chiich
yéetl u na’ ichil sajkab tuux ku
bin úuch jit’po’op’,
ma’ tu chaaj’
u máani ka tu ts’iitaj
ti’ yáa’ anaalteo’ob belae’ ku ts’ik k’aoolbi jach
jats’uts’ baax u ts’iitma’.
Antanaj ti’al u ts’íitaj
jump’éel nojoch analteo’ob tuux ts’itaan yaa’
k’aaba’ob ma´ k’áaoltan bix
u yaalal t’aano’ maaya.
K’abéet ts’aik u
k’aaolte e mejen paalal u
tsíikbalil ku betik yuum
Domingo, beeyo’ le paalalo’obo
u natko’o ku ts’oole ka
u ts’iikbat ichil u chi’íibalo’ob.
In
k’aabae
x-victoria.
NUUK T'AAN TI X-VICTORIA
X-Kaansaj Victoria jach jaj tu lakal baax ka tsikbaltiko, jach jats'uts tu lakal baax u ts'iitma yuum Domingo.
Bey xan ma'alob kansik ti' le mejen paalalo'obo ti tu najil xook ti'al ma' u tubsal tu lakal jats'uts ts'iibo le nojoch yuum Domingo. Bey xan k'aabet ts'aik u yile mejen paalao'obo jach jats'uts le u t'aani le maayao.
Le yuum Domingo, ma' chen le ba'alob tsikbaltanti tumen u chiich u ts'iitma, bey xan áantajnaji ti'al u beetal analte'i t'aanilo'ob, diccionario cordemex yéetel u k'ex t'aani u analte'i yuum k'u.
in k'aaba'e x-Elia
Contestación a Victoria
Maestra victoria es muy cierto todo lo que platica, es muy bonito todo lo que tiene escrito Don Domingo.
También que es bueno enseñárselo a los niños en la escuela para que estos escritos bonitos de este gran señor no se pierdan. También hay que hacerles ver que que la lengua maya es muy bonita.
Don domingo no solo escritos de su abuela tiene hecho, también colaboró en la realización del diccionario cordemex, asi como también en la traducción de la biblia en maya.
mi nombre es Elia.
TS'OOK T'AAN X-VICTORIA TIOLAL U TS’IKBAL YUUM DOMINGO.
TULAKAL LE BAAX KU TS'IIKBALTTK' YUUM DOMINGO TIO ANALTE'OB, LAAJ JAS'UTS'OB TUMEN KU TSAIK JOOLBI TULAKAL ÚUCHBEN T'AANO'OB KU BETAAJ TUME ÚUCHEN MÁAKO'OB.
TOONE' K'AABET XOOKIK' TI' MEJEN PAALALO'OB TIAL MA' U TUUBSAJ LE TS'IBOBA' JACH JATS'UTS'O'.
TODAS LOS RELATOS QUE MECIONA DON DOMINGO EN SU LIBRO SON INTERESANTES PARA LAS PERSONAS QUE LAS ESCUCHAN, SON NARRACIONES QUE HACIAN ANTIGUAMENTE LAS PLATICAS DE LAS PERSONAS ANCIANAS.
NOSOTRAS DEBEMOS LEERLES A LOS NIÑOS PARA QUE ESTAS NARRACIONES NO SE OLVIDEN.
NUUK T'AAN TI X-VICTORIA
X-Kaansaj Victoria jach jaj tu lakal baax ka tsikbaltiko, jach jats'uts tu lakal baax u ts'iitma yuum Domingo.
Bey xan ma'alob kansik ti' le mejen paalalo'obo ti tu najil xook ti'al ma' u tubsal tu lakal jats'uts ts'iibo le nojoch yuum Domingo. Bey xan k'aabet ts'aik u yile mejen paalao'obo jach jats'uts le u t'aani le maayao.
Le yuum Domingo, ma' chen le ba'alob tsikbaltanti tumen u chiich u ts'iitma, bey xan áantajnaji ti'al u beetal analte'i t'aanilo'ob, diccionario cordemex yéetel u k'ex t'aani u analte'i yuum k'u.
in k'aaba'e x-Elia
Contestación a Victoria
Maestra victoria es muy cierto todo lo que platica, es muy bonito todo lo que tiene escrito Don Domingo.
También que es bueno enseñárselo a los niños en la escuela para que estos escritos bonitos de este gran señor no se pierdan. También hay que hacerles ver que que la lengua maya es muy bonita.
Don domingo no solo escritos de su abuela tiene hecho, también colaboró en la realización del diccionario cordemex, asi como también en la traducción de la biblia en maya.
mi nombre es Elia.
TS'OOK T'AAN X-VICTORIA TIOLAL U TS’IKBAL YUUM DOMINGO.
TULAKAL LE BAAX KU TS'IIKBALTTK' YUUM DOMINGO TIO ANALTE'OB, LAAJ JAS'UTS'OB TUMEN KU TSAIK JOOLBI TULAKAL ÚUCHBEN T'AANO'OB KU BETAAJ TUME ÚUCHEN MÁAKO'OB.
TOONE' K'AABET XOOKIK' TI' MEJEN PAALALO'OB TIAL MA' U TUUBSAJ LE TS'IBOBA' JACH JATS'UTS'O'.
TODAS LOS RELATOS QUE MECIONA DON DOMINGO EN SU LIBRO SON INTERESANTES PARA LAS PERSONAS QUE LAS ESCUCHAN, SON NARRACIONES QUE HACIAN ANTIGUAMENTE LAS PLATICAS DE LAS PERSONAS ANCIANAS.
NOSOTRAS DEBEMOS LEERLES A LOS NIÑOS PARA QUE ESTAS NARRACIONES NO SE OLVIDEN.
0 comentarios:
Publicar un comentario